“??(さま)”,写成罗马字拼音就是“SAMA”,来自日本语,是和“君(くん)”,“ちゃ(CHIA)”,“さん(SAN)”,“殿”等等的一样,都是对人的一种敬称,例如日本的邮件收信人就有个“XXXX??”,同样《网球王子》的日文名称《テニスの王子??》也有“??(さま)”,即SAMA这个敬称,翻译成中文可以理解成“王子大人”等等。
“??(さま)”算是比较尊敬的称呼(不过比不上“殿”),一般称呼人都用“さん(SAN)”的多,亲密点的男 *** 友人就用“君(くん)”,女 *** 友人就用“ちゃ(CHIA)”。
大人 或者殿下 同类的有时候翻译很灵活
比如经常见的杀生丸SAMA 越前SAMA
是日语中对人的敬称.
日语是一门这种乱七八糟敬语非常多的语言
平辈相互之间直接称呼名字是在相当熟悉或者不屑的情况下.
SAMA就是对别人的敬称.一般翻译成"大人"或"殿下"
至于许多漫画中最后翻成了 *** ,先生
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。