最近
一个梗在 *** 上流行开来
“我(是)×××,请攻击我最薄弱的地方”
“×××”中填入的内容
可以是专业、职业
也可以是兴趣爱好
Recently, a new internet meme has gone viral as p eople asking for discussion under the topic “I am____, please attack my weakest point.” The sentence can be filled with one’s profession, occupation, or hobby.
Although answers *** y sound h *** tfully, in reality, netizens are using offense to gain a sense of mutual comfort and reco *** ition from people who are in the same boat.
Recently, a new internet meme has gone viral as p eople asking for discussion under the topic “I am____, please attack my weakest point.” The sentence can be filled with one’s profession, occupation, or hobby.
Although answers *** y sound h *** tfully, in reality, netizens are using offense to gain a sense of mutual comfort and reco *** ition from people who are in the same boat.
展开全文
这般主动“求虐”的发言帖
却有着极高的互动量
网友们发现
比物理攻击伤害更高的
就是“魔法攻击”!
评论区可以说是上演大型“破防”现场
看似有些自讨苦吃
却为何能吸引这么多人参与讨论?
“请攻击我最薄弱的地方”,是一种 自嘲和幽默的表达方式,网友们通常使用“我是×××,请攻击我最薄弱的地方”的句式发文,请朋友、同行或同好指出自己的脆弱点。评论区的人往往有着相同的薄弱点,或者与发帖人的身份有关联 *** 。大家 并非尖锐地互相批评,而是一种向内的自我嘲讽,以一种 看似被冒犯的方式幽默地承认自己的不足或弱点,在某种程度上提供了安慰和共鸣。
最后来看看
这些“毒舌”的行为
和造成的心里“破防”
用英语怎么形容吧
mean
不友好的、刻薄的
snarky
讽刺挖苦的
sarcastic
讽刺的;嘲讽的
sharp-tongued
说话尖锐的
acid-tongued
尖刻的、讥讽的
“破防了”本为游戏术语,意为使用特殊物理伤害突破了防御。在互联网语境中, “破防了”常用于表示心理防线被突破后,产生不可抑制的震动。在英语中,我们可以根据不同的语境用:
I was moved to tears.
I'm overwhelmed.
This really got me.
I'm shook.
你最“薄弱”的地方又是什么呢?
欢迎留言说说~
厦门日报社微信矩阵
厦门日报社新媒体中心出品
综合:小红书、 ***
编辑:严琦 值班首编:张薇薇