在如今这个多元包容的时代
爱情的形式愈发多样💖
姐弟恋也早已不是什么新鲜事
但要是想用英语表达 “姐弟恋”
可千万别直译为
sister-brother love❌
“姐弟恋”的英语表达
先说好,“姐弟恋”更好不要说 sister-brother love,sister-younger brother love 也不行🙅🏻♀️
因为,这样的表达可能会被误认为是有着血缘关系的亲姐弟
展开全文
那“姐弟恋”用英语要怎么说呢?
英文中,会用 cradle-snatcher 来特指姐弟恋、老妻少夫等有年龄差(age-gap)的恋爱关系,北美地区还可以称为 cradle-robber。
cradle/ˈkreɪ.dəl/有“摇篮,发源地,支架”等意思,snatcher /ˈsnætʃ.ər/表示“ *** 者”,直译为“抢夺还在摇篮里人(作为伴侣)”,也就是“与比自己年轻很多的人交往/结婚”。
🌰 举个例子:
The media was full of stories about their cradle-snatcher love, as he was ten years younger.
媒体上全是关于他俩姐弟恋的报道,因为男方小了十岁。
当然,“姐弟恋”也可以直译为 a wo *** n who dates a younger *** n,或者 a *** n who dates an older wo *** n。
再拓展一下:短语 rob the cradle 并不是说 *** 摇篮,而是表示老牛吃嫩草,和比自己小得多的人约会或结婚。
🌰 举个例子:
Don't rob the cradle, you should find someone yo *** own age.
别老牛吃嫩草了,你应该找个和你年龄相仿的人。
说到这里,C姐再顺便与大家分享一些与“恋爱”相关的英语表达吧~
02
“恋爱”相关的英语表达
1.“异地恋”用英语怎么说?
异地恋,英文里常见的表达是 “long-distance relationship”,从字面上理解,就是远距离的恋爱关系。
换一种说法,也可以写成 “love at a distance” ,这种表述同样精准地传达出了恋人之间相隔甚远的状态。
🌰 举个例子:
①Maintaining a long-distance relationship requires a great deal of trust and communication.
维系一段异地恋需要大量的信任和沟通。
②Love at a distance requires more effort in communication to keep the connection alive.
异地恋需要在沟通上付出更多努力,以维持彼此的联系。
2.“网恋”用英语怎么说?
网恋是指以 *** 为媒介,借用聊天工具等互相聊天,人们之间互相了解,从而相恋。
关于“网恋”的英文表达,也有很多:
online love affair
“online” 表示 “在线的、 *** 的”,“love affair” 表示 “恋爱关系、 *** 韵事”,组合起来就是 *** 上的恋爱关系。
cyber ro *** nce/cyber love/internet ro *** nce
“cyber” 和 “internet” 都与 *** 相关,“ro *** nce” 和 “love” 表示爱情、浪漫,强调在 *** 中发展出的恋情。
online dating/web dating
“dating” 有约会、谈恋爱的意思,“online” 和 “web” *** *** ,即通过 *** 进行的恋爱交往活动。
E-love
“E” 是 “electronic(电子的)” 的缩写,“E-love” 可以简洁地表示基于 *** 这种电子形式的恋爱,也就是网恋 。
3.“单恋”用英语怎么说?
“单恋”就是一头热的爱,最简单的说法就是:one-sided love
很好理解“side” 有 “边、面” 的意思,“one-sided” 就是 “单边的”啦~
“单恋”同样也是不求回报的爱,还可以说成:unrequited love
unrequited /ˌʌn.rɪˈkwaɪ.tɪd/ 意思是:单方面的,得不到回报的,单相思的(特指爱情方面~)
“单恋某人”则是 carry a torch for ( *** /sth)
🌰 举个例子:
①She realized that her feelings for him were just a one-sided love, and she needed to let go.
她意识到自己对他的感情只是一厢情愿的单恋,她需要放下了。
②The pain of unrequited love can be overwhelming, but it also *** kes people grow stronger.
单相思的痛苦可能会让人难以承受,但它也会让人变得更加坚强。