dumpling就是中国的饺子么?

牵着乌龟去散步 万象 1

  英语的历史发展过程中,肯定没有把我们中国的饺子放在考虑之列。英语中的“dumpling”,是指他们自己的一道菜式。

在国外正宗的西餐厅内,如果见到餐牌上有“Dumpling”这一道菜,不要期望一定可以吃到我们中国的饺子,更好先问明是否“Chinese Dumpling”才点菜。

  外国人的“Dumpling”,是很难吃的(这是我吃过英式 dumpling 后的个人意见)。是一碗汤内放了一粒粒包了肉馅的粉团。大体的神髓跟我们中国的饺子是很相似,但实质上,无论是在手工、卖相和味道都是有天渊之别。

外国人来到中国见到我们的饺子,可能觉得做法跟他们的“Dumpling”相类似,所以便把自己的“Dumpling”一字,加之于我们中国的“饺子”之上。

在意大利菜里面,也有跟我们中国饺子相类似的菜式,他们意大利人叫这种食物做“r *** ioli”。在英语里,意大利文“r *** ioli”也是翻译成“Dumpling”,可见英语里“Dumpling”一字,不但 *** 了他们自己的菜式,也可以用作形容其它国家相类似的菜式。

现代英汉词典

dumpling

n

(1)(肉馅)饺子

(2)(有馅的)包子,汤团,饼

英汉简明词典

dumpling

n.面团布丁, 团子

是的

dumpling

n

(肉馅)饺子

(有馅的)包子,汤团,饼

dumpling

n.

(有肉馅等的)汤团, 团子; 苹果布丁

[口]矮胖子; 矮胖的动物

apple dumplings

苹果布丁

dumpling就是中国的饺子么?-第1张图片-

meat dumpling

肉汤团, 肉馅水饺

dumpling

n.面团布丁, 团子

标签: 饺子 中国 dumpling 就是

抱歉,评论功能暂时关闭!