鸭血粉丝汤英文,鸭血粉丝汤英文发音 - 问答 -

鸭血粉丝汤英文,鸭血粉丝汤英文发音

牵着乌龟去散步 问答 24
*** 推荐美国游客必吃的20大中国美食(1-6)

Best Chinese food: 20 dishes *** ry tr *** eler should try (1-6)

With one of the world's most diverse food scenes, China *** kes it nearly impossible to put together one single list that truly encompasses the "best" Chinese dishes.

中国是全球美食最多样的国度之一,因此几乎不可能只列出一份真正涵盖“更佳”中餐的清单。

encompass:

包含;包括;涉及(大量事物)


But with such a huge variety of fl *** ors on offer, it's immensely *** ful to go into the country with an introductory list of essential eats that will give you a well-rounded culinary experience.

但是当你可以吃到这么多不同风味的美食的时候,带着一份基本食物的介绍清单来到这个国家,会给你一个全面的美食体验,这肯定会给你巨大的帮助。

culinary:

烹饪的;食物的

1.Peking duck

北京烤鸭

One bite into this *** all mountain of crispy duck skin, juicy meat, radish, cucumber, scallion and sweet bean sauce wrapped neatly in a thin pancake, and you'll understand why Peking duck has been captivating sto *** chs -- including those of ancient Chinese emperors -- for cent *** ies.

只要咬一口这座由脆鸭皮、多汁的肉、萝卜、黄瓜、葱和甜豆酱组成,并且被薄饼整齐包裹住的“小山”,你就会明白为什么几百年来北京烤鸭一直能抓住人们的胃口,包括中国古代皇帝的胃口。

①crispy:

酥脆的;脆的;凉爽的;轻快的;有生气的

②scallion:

大葱

③neatly:

整齐地;整洁地;干净地


The capital relocated to Beijing in the 1400s, and the imperial families brought those tasty roast duck recipes -- and the chefs -- with them.

皇室成员于14世纪将首都迁至北京,同时也带来了美味的烤鸭食谱和大厨。

recipe:

配方;食谱;烹饪法


It was there that the c *** rent way we enjoy the duck, wrapped in that delicate thin pancake, was invented and then popularized around the world.

正是在那里,我们当下用精美的薄饼包裹鸭肉的享用方式被发明出来,然后在世界各地推广开来。

2.Vermicelli with duck blood

鸭血粉丝

Many Nanjing residents will indeed tell you it's their city -- not Beijing -- that's the true duck capital of China.

许多南京居民肯定会告诉你,中国真正的鸭子之都是他们的城市,而不是北京。

vermicelli:

细面条;细面;粉条


The city's obsession with the bird is evident in its wide array of duck offerings, including salted duck, pancakes *** de with duck grease and duck dumplings.

这座城市对鸟类的痴迷表现在可以吃到各种鸭肉上,包括咸水鸭、鸭油饼和鸭肉饺子。


But nothing speaks to a duck lover's heart quite like a cheap bowl of vermicelli soup with duck blood.

但没有什么比一碗便宜的鸭血粉丝汤更能表达爱鸭人士的心声了。

3.Steamed fish

清蒸鱼

It *** y look *** , but steaming fish is a difficult art to *** ster.

看似简单,但清蒸鱼是一项很难掌握的艺术。


Timing is crucial. The number of minutes -- or seconds -- you should steam a fish is dictated by the type and size of a fish, as well as the strength of yo *** own stove.

火候至关重要。清蒸鱼按分钟计时,或者按秒计时取决于鱼的种类和大小,还有炉子的火力。


Undercook it by a minute, the flesh won't detach from the bone; overcook it, the flesh will tighten too much and the fish will lose some of its moist *** e, tenderness and flakiness.

火候少一分钟,肉就不会从骨头上脱落;如果过了火候,鱼肉会变得过紧,并且会丢掉一些水分、鲜嫩,并且不成型。

①tenderness:

英 <'tend?n?s>

温柔;柔情

②flakiness:

成薄片,片状


Cantonese steamed fish is usually served in some sweetened soy sauce and scallions.

广东清蒸鱼通常与一些甜酱油和葱一起食用。

soy sauce:

酱油

4.Dan dan noodles

担担面

It's nearly impossible to dislike China's soul-comforting dan dan mian, or dan dan noodles. The question is: Which version to try?

几乎不可能不喜欢中国慰藉心灵的面条——担担面。问题是:要尝试哪个版本?


Dan dan noodles are named after the way they were originally sold more than 100 years ago -- on a dan dan, a carrying pole, by street hawkers.

担担面是以100多年前街头小贩用担担(一种扁担) *** 面条而命名的。


There are *** ny ways to serve this famous Sichuan specialty. Some think dan dan noodles should contain a dry mix of noodles, *** de with minced meat, chopped scallions, spices, crushed peanuts and various sauces. Others disagree, preferring dan dan noodles in a hot, spicy, salty and nutty broth albeit with similar ingre *** nts.

这道著名的四川特产有很多吃法。一些人认为,担担面应该包含干面,由肉沫、葱花、香料、花生碎和各种酱汁制成。另一些人则不同意,他们更喜欢用热、辣、咸、坚果味的汤汁做的担担面,尽管配料相似。

albeit:

尽管;虽然

5.Steamed fish head with chopped salted chili
剁椒鱼头

Cuisine in the mountainous, landlocked southern province of Hunan (also known as Xiang cuisine) is often cooked with a generous portion of oil, salt and chili.

湖南省是一个多山、内陆的南方省份(也称为湘菜),烹饪时通常会加入大量的油、盐和辣椒。


Duo jiao, a staple relish in Hunanese homes, is *** de with chili peppers that are dried, diced then preserved in a jar of salt, ginger, garlic and baijiu (Chinese liquor) for at least a week.

剁椒是湖南家庭的一种主要调味品,由辣椒制成,辣椒晾干后切成丁,然后放入盐、姜、大蒜和白酒保存至少一周。

relish:

享受;乐趣;风味佐料


The thick blanket of duo jiao gives the steamed fish head a salty and spicy kick. The leftover juice is a delicious dip for noodles or dumplings after you've devo *** ed the fish.

厚厚的一层剁椒给清蒸鱼头带来了咸辣的味道。吃了鱼后,剩下的酱汁可以用来蘸面条或饺子。

devo *** :

吞食;吞噬

6.Roasted goose

烧鹅

Warning: Once you've tried a Cantonese-style, woodfire oven-roasted goose, there's no going back. No other goose dish will please yo *** palate in quite the same way.

警告:一旦你尝试过广东风味的木柴烧鹅,就再也回不去了。没有其他鹅肉菜肴能以同样的方式满足你的口味。


Upon hitting yo *** mouth, the goose *** gically falls apart, offering an explosion of combined fl *** ors from the crispy skin, melted fat and tender meat.

鹅肉一进嘴,就会魔法般的散开,从酥脆的皮、融化的脂肪和嫩肉中爆发出混合的味道。


Some resta *** ants will use special types of wood, such as camphor wood or lychee wood, to give the bird a special *** oky taste.

一些餐馆会使用特殊类型的木材,如樟木或荔枝木,给鹅肉一种特殊的烟熏味道。

①camphor:

***

②lychee:

荔枝


To be continued


https://m.toutiao *** /is/MkdsRd9/?= *** 推荐美国游客必吃的20大中国美食(7-12) - 今日头条




翻译:老戴

编辑:老张

全网搜索:老戴讲英语




感谢各位的阅读,欢迎大家留言、点赞和转发,让我们一起加油(??????)??

中国传统文化名词的英语表达

中国传统文化名词的英语表达,写作翻译可以用到!

1.元宵节:Lantern Festival

2.刺绣:Embroidery

3.重阳节:Double-Ninth Festival

4.清明节:Tomb sweeping day

5.剪纸:Paper Cutting

6.书 法: Calligraphy

7.对联:(Spring Festival) Couplets

8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

9.雄黄酒:Realgar wine

10.四合院:Siheyuan/Quadrangle

11.战国:Warring States

12.风水 :Fengshui/Geo *** ntic Omen

13.昆曲 :Kunqu Opera

14.长 城 :The Great Wall

15.集体舞 :Group Dance

16.黄土高原 :Loess Plateau

17.红臼喜事:Weddings and Funerals

18.中秋节:Mid-Autumn Day

19.花鼓戏:Flower Drum Song

20.儒家文化:Con *** ian Cult *** e

?




21.中国结:Chinese knotting

22.古装片:Costume Dra ***

23.武打片:Chinese Swordplay Movie

24.元宵:Tan *** uan/Sweet Rice Dumpling (Soup)

25.越剧:Yue Opera

26.火锅:Hot Pot

27.江南:South Regions of the Yangtze River

28.《诗经》:The Book of Songs

29.谜语:Riddle

30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian

31.《红楼梦》:A Dream of Red Mansions

32.《 *** 记》:The Jo *** ney to the West

33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival

34.针灸 :Acupunct *** e

35.唐三彩 :Tri-color Pottery of the Tang

Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery

36.二人转 : Errenzhuan

37.偏旁 :Radical

38.孟子:Mencius

39.亭 / 阁:P *** ilion/ Attic

40.黄梅戏 :Huangmei opera



?

41.火 *** :Gunpowder

42.农历 :Lunar Calendar

43.印 / 玺 :Seal/Stamp

44.腊 八 节 :The laba Rice Porridge Festival

45.京 剧 :Beijing Opera/Peking Opera

46.秦腔 :Crying of Qin People/Qin Opera

47.太极拳 :TaiChi

48.《本草纲目》:Compendium of Materia Medica

49.天坛 :Altar of He *** en in Beijing

50.小吃摊 :Snack Bar/Snack Stand

51.红双喜 :Double Happiness

52.文房四宝(笔墨纸砚):“The Fo *** Treas *** e of the Study” “Brush,Inkstick,Paper,and Inkstone”

53.春卷 :Spring Roll(s)

54.莲藕 :Lotus Root

55.罗盘 :Luopan

56.故宫博物院 :The Palace Museum

57.相声:Cross-talk/Comic Dialogue

58.五行 :Five Phases

59.北京烤鸭 : Beijing Roast Duck

60.《桃花扇》:The Peach Blossom Fan



?

61.木偶戏:Puppet Show

62.敦煌莫高窟:Mogao C *** es

63.电视小品:TV Sketch/TV Skit

*** .甲骨文:Oracle Bone Inions

65.古筝:Chinese Zither

66.二胡 :Urheen

67.门当户对:Perfect Match/Exact Match

68.《 *** 》: Water Margin/Outlaws of the Marsh

69.除夕:Chinese New Years Eve

70.国子监 :Imperial Academy

71.兵马俑: Cotta Warriors/ Terracotta Army

72.旗袍:Cheongsam

73.指南针:Compass

74.泼水节:Water-Splashing Day

75.馄饨:Wonton ?

76. 花卷:Steamed twisted rolls

77.羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup

78. *** 葫芦:A stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)

79.八宝饭:Eight-treas *** e rice pudding

80.粉丝:Glass Noodles




81.豆腐脑:Jellied bean c *** d

82.小品:Witty Skits

83.孝顺:To show filial obe *** nce

84.武术:Wushu(Chinese Martial Arts)

85.宣纸:Rice Paper

86.衙门: Yamen

87.叩头:Kowtow

88. 中庸:The way of medium(cf. Golden Means)

*** .牌楼:Pailou(pai-loo)

90.东坡肉:Dongpo Pork

91.中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum

*** .秦淮河:Qinhuai River

93.玄武湖:Xuanwu Lake

94.夫子庙:The Con *** ian Temple

95.鸭血粉丝:Duck blood fans

96.盐水鸭:Yanshuiya, or salted and baked duck

97.大煮干丝:Gansi

98.小笼包:Steamed buns

99.明孝陵:Ming Tomb

100.云锦:Nanjing brocade



中国传统文化名词的英语表达,写作翻译可以用到!



1.元宵节:Lantern Festival

2.刺绣:Embroidery

3.重阳节:Double-Ninth Festival

4.清明节:Tomb sweeping day

5.剪纸:Paper Cutting

6.书 法: Calligraphy

7.对联:(Spring Festival) Couplets

8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

9.雄黄酒:Realgar wine

10.四合院:Siheyuan/Quadrangle

11.战国:Warring States

12.风水 :Fengshui/Geo *** ntic Omen

13.昆曲 :Kunqu Opera

14.长 城 :The Great Wall

15.集体舞 :Group Dance

16.黄土高原 :Loess Plateau

17.红白喜事:Weddings and Funerals

18.中秋节:Mid-Autumn Day

19.花鼓戏:Flower Drum Song

20.儒家文化:Con *** ian Cult *** e

21.中国结:Chinese knotting

22.古装片:Costume Dra ***

23.武打片:Chinese Swordplay Movie

24.元宵:Tan *** uan/Sweet Rice Dumpling (Soup)

25.越剧:Yue Opera


26.火锅:Hot Pot

27.江南:South Regions of the Yangtze River

28.《诗经》:The Book of Songs

29.谜语:Riddle

30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian

31.《红楼梦》:A Dream of Red Mansions

32.《 *** 记》:The Jo *** ney to the West

33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival

34.针灸 :Acupunct *** e

35.唐三彩 :Tri-color Pottery of the Tang

Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery

36.二人转 : Errenzhuan

37.偏旁 :Radical

38.孟子:Mencius


39.亭 / 阁:P *** ilion/ Attic

40.黄梅戏 :Huangmei opera

41.火 *** :Gunpowder

42.农历 :Lunar Calendar

43.印 / 玺 :Seal/Stamp

44.腊 八 节 :The laba Rice Porridge Festival

45.京 剧 :Beijing Opera/Peking Opera

46.秦腔 :Crying of Qin People/Qin Opera

47.太极拳 :TaiChi

48.《本草纲目》:Compendium of Materia Medica

49.天坛 :Altar of He *** en in Beijing

50.小吃摊 :Snack Bar/Snack Stand

51.红双喜 :Double Happiness

52.文房四宝(笔墨纸砚):“The Fo *** Treas *** e of the Study” “Brush,Inkstick,Paper,and Inkstone”

53.春卷 :Spring Roll(s)

54.莲藕 :Lotus Root

55.罗盘 :Luopan

56.故宫博物院 :The Palace Museum


57.相声:Cross-talk/Comic Dialogue

58.五行 :Five Phases

59.北京烤鸭 : Beijing Roast Duck

60.《桃花扇》:The Peach Blossom Fan

61.木偶戏:Puppet Show

62.敦煌莫高窟:Mogao C *** es

63.电视小品:TV Sketch/TV Skit

*** .甲骨文:Oracle Bone Inions

65.古筝:Chinese Zither

66.二胡 :Urheen

67.门当户对:Perfect Match/Exact Match

68.《 *** 》: Water Margin/Outlaws of the Marsh

69.除夕:Chinese New Years Eve

70.国子监 :Imperial Academy

71.兵马俑: Cotta Warriors/ Terracotta Army

72.旗袍:Cheongsam

73.指南针:Compass

74.泼水节:Water-Splashing Day

75.馄饨:Wonton


76. 花卷:Steamed twisted rolls

77.羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup

78. *** 葫芦:A stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)

79.八宝饭:Eight-treas *** e rice pudding

80.粉丝:Glass Noodles

81.豆腐脑:Jellied bean c *** d

82.小品:Witty Skits

83.孝顺:To show filial obe *** nce

84.武术:Wushu(Chinese Martial Arts)

85.宣纸:Rice Paper

86.衙门: Yamen

87.叩头:Kowtow

88. 中庸:The way of medium(cf. Golden Means)

*** .牌楼:Pailou(pai-loo)


90.东坡肉:Dongpo Pork

91.中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum

*** .秦淮河:Qinhuai River

93.玄武湖:Xuanwu Lake

94.夫子庙:The Con *** ian Temple


95.鸭血粉丝:Duck blood fans

96.盐水鸭:Yanshuiya, or salted and baked duck

97.大煮干丝:Gansi

98.小笼包:Steamed buns

99.明孝陵:Ming Tomb

100.云锦:Nanjing brocade


中国传统文化名词的英语表达大全,写作翻译必备

点击关注“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。


1.元宵节:Lantern Festival

2.刺绣:Embroidery

3.重阳节:Double-Ninth Festival

4.清明节:Tomb sweeping day

5.剪纸:Paper Cutting

6.长 城 :The Great Wall

7.对联:(Spring Festival) Couplets

8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

9.雄黄酒:Realgar wine

10.四合院:Siheyuan/Quadrangle

11.战国:Warring States

12.风水 :Fengshui/Geo *** ntic Omen

13.昆曲 :Kunqu Opera

14.书 法: Calligraphy

15.集体舞 :Group Dance

16.黄土高原 :Loess Plateau

17.红白喜事:Weddings and Funerals

18.中秋节:Mid-Autumn Day

19.江南:South Regions of the Yangtze River

20.儒家文化:Con *** ian Cult *** e

21.中国结:Chinese knotting

22.古装片:Costume Dra ***

23.武打片:Chinese Swordplay Movie

24.元宵:Tan *** uan/Sweet Rice Dumpling (Soup)

25.越剧:Yue Opera

26.火锅:Hot Pot

27.花鼓戏:Flower Drum Song

28.《诗经》:The Book of Songs

29.谜语:Riddle

30.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival

31.《红楼梦》:A Dream of Red Mansions

32.《 *** 记》:The Jo *** ney to the West

33.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian

34.针灸 :Acupunct *** e

35.唐三彩 :Tri-color Pottery of the Tang

Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery

36.二人转 : Errenzhuan

37.黄梅戏 :Huangmei opera

38.孟子:Mencius

39.亭 / 阁:P *** ilion/ Attic

40.偏旁 :Radical

41.火 *** :Gunpowder

42.农历 :Lunar Calendar

43.印 / 玺 :Seal/Stamp

44.腊 八 节 :The laba Rice Porridge Festival

45.京 剧 :Beijing Opera/Peking Opera

46.秦腔 :Crying of Qin People/Qin Opera

47.太极拳 :TaiChi

48.《本草纲目》:Compendium of Materia Medica

49.天坛 :Altar of He *** en in Beijing

50.罗盘 :Luopan

51.红双喜 :Double Happiness

52.文房四宝(笔墨纸砚):“The Fo *** Treas *** e of the Study” “Brush,Inkstick,Paper,and Inkstone”

53.春卷 :Spring Roll(s)

54.莲藕 :Lotus Root

55.小吃摊 :Snack Bar/Snack Stand

56.故宫博物院 :The Palace Museum

57.古筝:Chinese Zither

58.二胡 :Urheen

59.北京烤鸭 : Beijing Roast Duck

60.《桃花扇》:The Peach Blossom Fan

61.木偶戏:Puppet Show

62.敦煌莫高窟:Mogao C *** es

63.电视小品:TV Sketch/TV Skit

*** .甲骨文:Oracle Bone Inions

65.相声:Cross-talk/Comic Dialogue

66.五行 :Five Phases

67.门当户对:Perfect Match/Exact Match

68.《 *** 》: Water Margin/Outlaws of the Marsh

69.除夕:Chinese New Years Eve

70.国子监 :Imperial Academy

71.兵马俑: Cotta Warriors/ Terracotta Army

72.旗袍:Cheongsam

73.指南针:Compass

74.泼水节:Water-Splashing Day

75. 花卷:Steamed twisted rolls

76.馄饨:Wonton

77.羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup

78. *** 葫芦:A stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)

79.八宝饭:Eight-treas *** e rice pudding

80.粉丝:Glass Noodles

81.豆腐脑:Jellied bean c *** d

82.鸭血粉丝:Duck blood fans

83.盐水鸭:Yanshuiya, or salted and baked duck

84.大煮干丝:Gansi

85.小笼包:Steamed buns

86.明孝陵:Ming Tomb

87.云锦:Nanjing brocade

88. 中庸:The way of medium(cf. Golden Means)

*** .牌楼:Pailou(pai-loo)

90.东坡肉:Dongpo Pork

91.中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum

*** .秦淮河:Qinhuai River

93.玄武湖:Xuanwu Lake

94.夫子庙:The Con *** ian Temple

95.小品:Witty Skits

96.孝顺:To show filial obe *** nce

97.武术:Wushu(Chinese Martial Arts)

98.宣纸:Rice Paper

99.衙门: Yamen

100.叩头:Kowtow

本内容从 *** 整理,若侵权,请联系删除。


最火爆的小练习,已有300人打卡,有你吗?↓↓↓

每天一篇英文小对话,你敢不敢每天读一遍,坚持一个月?!


领取英语学习资料:

优秀的你,点击右上角关注我们,转发文章后私信回复:“999”,即可获得【英语学习资料大礼包】,包括:外教发音教学 *** 、地道口语学习资料、语法大全、英文书籍与 *** 等。

吃火锅的必备词汇(二)

一、工具 equipment

便携式炉灶:portable b *** ner

电磁炉:induction cooker

筷子:chopsticks

小漏勺: *** all strainers

浅碗:shallow bowl

二、火锅锅底 soup base

清汤锅:plain broth

麻辣锅:spicy broth

菌汤锅:mushroom soup pot

微辣:mildly spicy

中辣:moderately spicy

特辣:very spicy

三、调味料 seasoning

蘸酱:dipping sauce

芝麻酱:sesame paste

海鲜酱:hoisin sauce

辣椒酱:chili sauce

超级辣酱:tabasco sauce

花生酱:peanut sauce

豆腐乳:fermented beau c *** d

老干妈:Lao Gan Ma Chili Black Bean Sauce

豆豉:fermented black soybean

酱油:soy sauce

生抽:light soy sauce

醋:vinegar

料酒:rice wine

蚝油:oyster sauce

大蒜:garlic

生姜:ginger

葱花:chopped scallions

香菜:coriander

青椒:green pepper

红辣椒:chilli

四、蔬菜 vegetable

白菜:Chinese cabbage

空心菜:water spinach

油麦菜/生菜:lettuce

茼蒿:crown daisy

菠菜:spinach

韭菜:Chinese chive/leek

韭黄:leek shoot

冬瓜:white go *** d

青笋:endive sprout

豆芽:bean sprout

黄瓜:cucumber

西兰花:broccoli

菜花:cauliflower

白萝卜:white radish

土豆:potato

山 *** :Chinese yam

莲藕:lotus root

胡萝卜:carrot

木耳:agaric fungus

海带:sea ***

香菇:shiitake mushrooms

野山菌:wild edible fungi

平菇:oyster mushrooms

金针菇:golden mushrooms

豆腐:tofu

油豆皮:fried bean c *** d puff

油面筋:fried gluten puff

粉条:starch noodles

五、肉类 meat

羊肉卷:sliced mutton

肥牛:beef

牛百叶:o *** sum

牛蹄筋:beef tendons

毛肚:tripes

脑花:brain

鸭血:duck blood c *** d

鸭舌:duck tongue

鸭肠:duck intestine

鹅肠:goose intestine

鹌鹑蛋:quail eggs

鸡脯肉:fresh grade breast

六、海鲜 seafood

鱼头:fish head

鳝鱼片:eel slice

墨鱼仔:cuttlefish

蟹肉:crab

大虾:prawn

龙虾:lobster

小龙虾:crawfish

扇贝:scallop

*** :abalone

蛤:clam

七、肉丸 meatball

虾丸:shrimp meatballs

*** 牛丸:juicy beef balls

牛肉丸:beef meatballs

猪肉丸:pork meatballs

脆皮肠:crispy intestine

香肠:sausage

鱼丸:fish balls

午餐肉:luncheon meat或spam

八、主食 staple

玉米:corn

牛肉饺:beef dumplings

猪肉饺:pork dumplings

虾米饺:shrimp dumplings

龙须面:fine noodles

小吃:snacks

中国传统文化名词的英语表达,写作翻译可以用到!

1.元宵节:Lantern Festival

2.刺绣:Embroidery

3.重阳节:Double-Ninth Festival

4.清明节:Tomb sweeping day

5.剪纸:Paper Cutting

6.书 法: Calligraphy

7.对联:(Spring Festival) Couplets

8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

9.雄黄酒:Realgar wine

10.四合院:Siheyuan/Quadrangle

11.战国:Warring States

12.风水 :Fengshui/Geo *** ntic Omen

13.昆曲 :Kunqu Opera

14.长 城 :The Great Wall

15.集体舞 :Group Dance

16.黄土高原 :Loess Plateau

17.红臼喜事:Weddings and Funerals

18.中秋节:Mid-Autumn Day

19.花鼓戏:Flower Drum Song

20.儒家文化:Con *** ian Cult *** e

21.中国结:Chinese knotting

22.古装片:Costume Dra ***

23.武打片:Chinese Swordplay Movie

24.元宵:Tan *** uan/Sweet Rice Dumpling (Soup)

25.越剧:Yue Opera

26.火锅:Hot Pot

27.江南:South Regions of the Yangtze River

28.《诗经》:The Book of Songs

29.谜语:Riddle

30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian

31.《红楼梦》:A Dream of Red Mansions

32.《 *** 记》:The Jo *** ney to the West

33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival

34.针灸 :Acupunct *** e

35.唐三彩 :Tri-color Pottery of the Tang

Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery

36.二人转 : Errenzhuan

37.偏旁 :Radical

38.孟子:Mencius

39.亭 / 阁:P *** ilion/ Attic

40.黄梅戏 :Huangmei opera

41.火 *** :Gunpowder

42.农历 :Lunar Calendar

43.印 / 玺 :Seal/Stamp

44.腊 八 节 :The laba Rice Porridge Festival

45.京 剧 :Beijing Opera/Peking Opera

46.秦腔 :Crying of Qin People/Qin Opera

47.太极拳 :TaiChi

48.《本草纲目》:Compendium of Materia Medica

49.天坛 :Altar of He *** en in Beijing

50.小吃摊 :Snack Bar/Snack Stand

51.红双喜 :Double Happiness

52.文房四宝(笔墨纸砚):“The Fo *** Treas *** e of the Study” “Brush,Inkstick,Paper,and Inkstone”

53.春卷 :Spring Roll(s)

54.莲藕 :Lotus Root

55.罗盘 :Luopan

56.故宫博物院 :The Palace Museum

57.相声:Cross-talk/Comic Dialogue

58.五行 :Five Phases

59.北京烤鸭 : Beijing Roast Duck

60.《桃花扇》:The Peach Blossom Fan

61.木偶戏:Puppet Show

62.敦煌莫高窟:Mogao C *** es

63.电视小品:TV Sketch/TV Skit

*** .甲骨文:Oracle Bone Inions

65.古筝:Chinese Zither

66.二胡 :Urheen

67.门当户对:Perfect Match/Exact Match

68.《 *** 》: Water Margin/Outlaws of the Marsh

69.除夕:Chinese New Years Eve

70.国子监 :Imperial Academy

71.兵马俑: Cotta Warriors/ Terracotta Army

72.旗袍:Cheongsam

73.指南针:Compass

74.泼水节:Water-Splashing Day

75.馄饨:Wonton ?

76. 花卷:Steamed twisted rolls

77.羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup

78. *** 葫芦:A stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)

79.八宝饭:Eight-treas *** e rice pudding

80.粉丝:Glass Noodles

81.豆腐脑:Jellied bean c *** d

82.小品:Witty Skits

83.孝顺:To show filial obe *** nce

84.武术:Wushu(Chinese Martial Arts)

85.宣纸:Rice Paper

86.衙门: Yamen

87.叩头:Kowtow

88. 中庸:The way of medium(cf. Golden Means)

*** .牌楼:Pailou(pai-loo)

90.东坡肉:Dongpo Pork

91.中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum

*** .秦淮河:Qinhuai River

93.玄武湖:Xuanwu Lake

94.夫子庙:The Con *** ian Temple

95.鸭血粉丝:Duck blood fans

96.盐水鸭:Yanshuiya, or salted and baked duck

97.大煮干丝:Gansi

98.小笼包:Steamed buns 99.明孝陵:Ming Tomb 100.云锦:Nanjing brocade

100个中国传统文化词汇的英文翻译!

元宵节 Lantern Festival

刺绣 Embroidery

重阳节 Double-Ninth Festival

清明节 Tomb sweeping day

剪纸 Paper Cutting

书 法 Calligraphy

对联 (Spring Festival) Couplets

象形文字 Pictograms/Pictographic Characters

雄黄酒 Realgar wine

四合院 Siheyuan/Quadrangle

战国 Warring States

风水 Fengshui/Geo *** ntic Omen

昆曲 Kunqu Opera

长 城 The Great Wall

集体舞 Group Dance

黄土高原 Loess Plateau

红臼喜事 Weddings and Funerals

中秋节 Mid-Autumn Day

花鼓戏 Flower Drum Song

儒家文化 Con *** ian Cult *** e

中国结 Chinese knotting

古装片 Costume Dra ***

武打片 Chinese Swordplay Movie

元宵 Tan *** uan/Sweet Rice Dumpling

越剧 Yue Opera

火锅 Hot Pot

江南 South Regions of the Yangtze River

谜语 Riddle

《诗经》 The Book of Songs

《史记》 Historical Records/Records of the Grand Historian

《红楼梦》 A Dream of Red Mansions

《 *** 记》 The Jo *** ney to the West

除夕 Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival

针灸 Acupunct *** e

唐三彩 Tri-color Pottery of the Tang

Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery

孔子 Con *** ius

偏旁 Radical

孟子 Mencius

亭 / 阁 P *** ilion/ Attic

黄梅戏 Huangmei opera

火 *** Gunpowder

农历 Lunar Calendar

印 / 玺 Seal/Stamp

腊 八 节 The laba Rice Porridge Festival

京 剧 Beijing Opera/Peking Opera

秦腔 Crying of Qin People/Qin Opera

太极拳 TaiChi

《本草纲目》 Compendium of Materia Medica

天坛 Altar of He *** en in Beijing

小吃摊 Snack Bar/Snack Stand

红双喜 Double Happiness

文房四宝(笔墨纸砚) The Fo *** Treas *** e of the Study(Brush,Inkstick,Paper,and Inkstone)

春卷 Spring Roll(s)

莲藕 Lotus Root

罗盘 Luopan/ compass

故宫博物院 The Palace Museum

相声 Cross-talk/Comic Dialogue

五行 Five Phases

北京烤鸭 Beijing Roast Duck

《桃花扇》 The Peach Blossom Fan

木偶戏 Puppet Show

敦煌莫高窟 Mogao C *** es

电视小品 TV Sketch/TV Skit

甲骨文 Oracle Bone Inscriptions

古筝 Chinese Zither

杂技 acrobati ***

门当户对 Perfect Match/Exact Match

《 *** 》 Water Margin/Outlaws of the Marsh

除夕 Chinese New Year's Eve

国子监 Imperial Academy

兵马俑 Cotta Warriors/ Terracotta Army

旗袍 Cheongsam

中国古代四大发明 the fo *** great inventions of ancient China( *** gunpowder 印刷术printing 造纸术 *** - *** 指南针the compass)

泼水节 Water-Splashing Day

馄饨 Wonton

花卷 Steamed twisted rolls

羊肉泡馍 Pita Bread Soaked in Lamb Soup

*** 葫芦 A stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)

八宝饭 Eight-treas *** e rice pudding

粉丝 Glass Noodles

豆腐脑 Jellied bean c *** d

小品 Witty Skits

孝顺 To show filial obe *** nce

武术 Wushu(Chinese Martial Arts)

宣纸 Rice Paper

陶器 pottery/earthenware

*** Buddhi ***

中庸 The way of medium(Golden Means)

爆竹 firecracker

东坡肉 Dongpo Pork

中山陵 The Sun Yat-sen Mausoleum

秦淮河 Qinhuai River

玄武湖 Xuanwu Lake

夫子庙 The Con *** ian Temple

鸭血粉丝 Duck blood fans

盐水鸭 Yanshuiya, or salted and baked duck

大煮干丝 Gansi

小笼包 Steamed buns

明孝陵 Ming Tomb

云锦 Nanjing brocade

中国传统文化名词的英语表达,写作翻译可以用到

中国传统文化名词的英语表达,写作翻译可以用到

1.元宵节:Lantern Festival

2.刺绣:Embroidery

3.重阳节:Double-Ninth Festival

4.清明节:Tomb sweeping day

5.剪纸:Paper Cutting

6.书 法: Calligraphy

7.对联:(Spring Festival) Couplets

8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

9.雄黄酒:Realgar wine

10.四合院:Siheyuan/Quadrangle

11.战国:Warring States

12.风水 :Fengshui/Geo *** ntic Omen

13.昆曲 :Kunqu Opera

14.长 城 :The Great Wall

15.集体舞 :Group Dance

16.黄土高原 :Loess Plateau

17.红臼喜事:Weddings and Funerals

18.中秋节:Mid-Autumn Day

19.花鼓戏:Flower Drum Song

20.儒家文化:Con *** ian Cult *** e

21.中国结:Chinese knotting

22.古装片:Costume Dra ***

23.武打片:Chinese Swordplay Movie

24.元宵:Tan *** uan/Sweet Rice Dumpling (Soup)

25.越剧:Yue Opera

26.火锅:Hot Pot

27.江南:South Regions of the Yangtze River

28.《诗经》:The Book of Songs

29.谜语:Riddle

30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian

31.《红楼梦》:A Dream of Red Mansions

32.《 *** 记》:The Jo *** ney to the West

33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival

34.针灸 :Acupunct *** e

35.唐三彩 :Tri-color Pottery of the Tang

Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery

36.二人转 : Errenzhuan

37.偏旁 :Radical

38.孟子:Mencius

39.亭 / 阁:P *** ilion/ Attic

40.黄梅戏 :Huangmei opera

41.火 *** :Gunpowder

42.农历 :Lunar Calendar

43.印 / 玺 :Seal/Stamp

44.腊 八 节 :The laba Rice Porridge Festival

45.京 剧 :Beijing Opera/Peking Opera

46.秦腔 :Crying of Qin People/Qin Opera

47.太极拳 :TaiChi

48.《本草纲目》:Compendium of Materia Medica

49.天坛 :Altar of He *** en in Beijing

50.小吃摊 :Snack Bar/Snack Stand

51.红双喜 :Double Happiness

52.文房四宝(笔墨纸砚):“The Fo *** Treas *** e of the Study” “Brush,Inkstick,Paper,and Inkstone”

53.春卷 :Spring Roll(s)

54.莲藕 :Lotus Root

55.罗盘 :Luopan

56.故宫博物院 :The Palace Museum

57.相声:Cross-talk/Comic Dialogue

58.五行 :Five Phases

59.北京烤鸭 : Beijing Roast Duck

60.《桃花扇》:The Peach Blossom Fan

61.木偶戏:Puppet Show

62.敦煌莫高窟:Mogao C *** es

63.电视小品:TV Sketch/TV Skit

*** .甲骨文:Oracle Bone Inions

65.古筝:Chinese Zither

66.二胡 :Urheen

67.门当户对:Perfect Match/Exact Match

68.《 *** 》: Water Margin/Outlaws of the Marsh

69.除夕:Chinese New Years Eve

70.国子监 :Imperial Academy

71.兵马俑: Cotta Warriors/ Terracotta Army

72.旗袍:Cheongsam

73.指南针:Compass

74.泼水节:Water-Splashing Day

75.馄饨:Wonton ?

76. 花卷:Steamed twisted rolls

77.羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup

78. *** 葫芦:A stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)

79.八宝饭:Eight-treas *** e rice pudding

80.粉丝:Glass Noodles

81.豆腐脑:Jellied bean c *** d

82.小品:Witty Skits

83.孝顺:To show filial obe *** nce

84.武术:Wushu(Chinese Martial Arts)

85.宣纸:Rice Paper

86.衙门: Yamen

87.叩头:Kowtow

88. 中庸:The way of medium(cf. Golden Means)

*** .牌楼:Pailou(pai-loo)

90.东坡肉:Dongpo Pork

91.中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum

*** .秦淮河:Qinhuai River

93.玄武湖:Xuanwu Lake

94.夫子庙:The Con *** ian Temple

95.鸭血粉丝:Duck blood fans

96.盐水鸭:Yanshuiya, or salted and baked duck

97.大煮干丝:Gansi

98.小笼包:Steamed buns 99.明孝陵:Ming Tomb 100.云锦:Nanjing brocade

「刷火锅中英文详解」寒假来了,喜欢吃火锅的朋友可以进来看看

根据大众点评网曾经发布的《中国火锅大数据报告》,遍布全国各地的火锅店数量早已超过川菜、粤菜等各大菜系,火锅才是中国之一大美食。

川派?粤系?哪一锅是你更爱?

地大物博的我中华,关于火锅的派系之争也是从来没有平息过。北京的铜锅和麻酱,而四川的小伙伴们是无九宫格和香油碟不火锅,广州一带的朋友们则更偏爱精致的粤系锅。

根据点评网的这份报告,更受欢迎的火锅种类排名是这样滴↓↓↓

Most popular hot pot style in China

1. Sichuan hot pot

2. Northern style hot pot

3. Cantonese hot pot

川派暂时胜出~而更受欢迎的必点涮品则是肥牛、鹅肠、冻豆腐等。

Most popular hot pot ingre *** nts in China: beef, goose intestine, frozen tofu, lamb.


锅底、酱料、涮菜,英文怎么说?

独乐乐不如众乐乐,把我们中华美食向全世界推广,每个小伙伴都义不容辞~所以,约 *** 的歪国朋友们一起涮个锅呗~麻酱、鸭肠不知道怎么说?

火锅锅底 soup base

清汤锅 plain broth

麻辣锅 spicy broth

微辣 mildly spicy

中辣 moderately spicy

特辣 very spicy

菌汤锅 mushroom soup pot

*** 锅 double-fl *** or hot pot

调料 seasoning

芝麻酱 sesame paste

海鲜酱 hoisin sauce

辣椒酱 chili sauce

花生酱 peanut sauce

香菜 coriander

肉类 meat

肥牛 beef

羊肉卷 sliced mutton

牛百叶 o *** sum

牛蹄筋 beef tendons

毛肚 tripes

脑花 brain

鸭血 duck blood c *** d

鸭舌 duck tongue

鸭肠 duck intestine

鹅肠 goose intestine

鹌鹑蛋 quail eggs

鸡脯肉 fresh grade breast

蔬菜 vegetable

白菜 Chinese cabbage

空心菜 water spinach

生菜 lettuce

茼蒿 crown daisy

菠菜 spinach

韭菜 Chinese chive/leek

韭黄 leek shoot

冬瓜 white go *** d

青笋 endive sprout

豆芽 bean sprout

黄瓜 cucumber

西兰花 broccoli

花菜 cauliflower

白萝卜 white radish

土豆 potato

山 *** Chinese yam

莲藕 lotus root

胡萝卜 carrot

*** black fungus

海带 sea ***

香菇 shiitake mushrooms

野山菌 wild edible fungi

平菇 oyster mushrooms

金针菇 golden mushrooms

豆腐 tofu

油豆腐 fried bean c *** d puff

油面筋 fried gluten puff

粉条 starch noodles

海鲜 seafood

鳝鱼片 eel slice

墨鱼仔 cuttlefish

蟹肉 crab

大虾 prawn

龙虾 lobster

小龙虾 crawfish

扇贝 scallop

*** abalone

蛤 clam

肉丸 meatball

虾丸 shrimp meatballs

*** 牛丸 juicy beef balls

牛肉丸 beef meatballs

猪肉丸 pork meatballs

脆皮肠 crispy intestine

香肠 sausage

鱼丸 fish balls

午餐肉 luncheon meat/spam

主食 staple

玉米 corn

饺子 dumplings

面 noodles

烧饼 clay oven rolls

花式外国火锅

歪果仁还有一些花式叫火锅的锅。比如日本的寄锅↓↓↓这个基本上还是很类似于我们的火锅的。

Yosenabe 寄锅

One of Japan’s winter f *** orites is yosenabe. The word means “putting ingre *** nts together in a cooking pot”, so it is also known as the Japanese hot pot. Yosenabe includes a broth *** de of miso and soy sauce. Though its filling is vegetable-based, it is especially appealing to seafood lovers, since it has a lot of prawns, fish balls and jellyfish on top. After you finish eating them, you can also put rice and eggs in the broth to transform the yosenabe into a pot of porridge.

印度咖喱锅似乎更像我们的砂锅些↓↓↓

C *** ry hot pot 咖喱锅

Though India’s cli *** te is largely tropical, the country has come up with a dish perfectly suited for chilly weather – the c *** ry hot pot. It is a steaming pot of soup, stew and c *** ry. Vinegar and coconut cream are added to the spices, *** the dish mild and its taste intricate.

说了这么多,问题来了,你最喜欢哪种火锅呢?欢迎评论区留言~


On cold days, c *** ry hot pot is served with ingre *** nts like fish head, chicken and rice noodles.


中国文化特色词汇双语版100个


微信|线话英语

1.重阳节:Double-Ninth Festival

2.刺绣:Embroidery

3.元宵节:Lantern Festival

4.清明节:Tomb sweeping day

5.剪纸:Paper Cutting

6.书 法:Calligraphy

7.对联:(Spring Festival) Couplets

8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

9.雄黄酒:Realgar wine

10.四合院:Siheyuan/Quadrangle


微信|线话英语

11.战国:Warring States

12.风水:Fengshui/Geo *** ntic Omen

13.昆曲:Kunqu Opera

14.长城:The Great Wall

15.集体舞:Group Dance

16.黄土高原:Loess Plateau

17.红白喜事:Weddings and Funerals

18.中秋节:Mid-Autumn Day

19.花鼓戏:Flower Drum Song

20.儒家文化:Con *** ian Cult *** e


微信|线话英语

21.中国结:Chinese knotting

22.古装片:Costume Dra ***

23.武打片:Chinese Swordplay Movie

24.元宵:Tan *** uan/Sweet Rice Dumpling (Soup)

25.越剧:Yue Opera

26.火锅:Hot Pot

27.江南:South Regions of the Yangtze River

28.《诗经》:The Book of Songs

29.谜语:Riddle

30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian


微信|线话英语


订阅号|线话英语

31.《红楼梦》:A Dream of Red Mansions

32.《 *** 记》:The Jo *** ney to the West

33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival

34.针灸 :Acupunct *** e

35.唐三彩 :Tri-color Pottery of the Tang

Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery

鸭血粉丝汤英文,鸭血粉丝汤英文发音-第1张图片-

36.二人转 : Errenzhuan

37.偏旁 :Radical

38.孟子:Mencius

39.亭 / 阁:P *** ilion / Attic

40.黄梅戏 :Huangmei opera


微信|线话英语

41.京剧:Beijing Opera/Peking Opera

42.农历:Lunar Calendar

43.印 / 玺:Seal / Stamp

44.腊八节:The laba Rice Porridge Festival

45. *** :Gunpowder

46.秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera

47.太极拳:TaiChi

48.《本草纲目》:Compendium of Materia Medica

49.天坛:Altar of He *** en in Beijing

50.小吃摊:Snack Bar/Snack Stand


微信|线话英语

51.相声:Cross-talk/Comic Dialogue

52.文房四宝(笔墨纸砚)

“The Fo *** Treas *** e of the Study” “Brush,Inkstick,Paper,and Inkstone”

53.春卷:Spring Roll(s)

54.莲藕:Lotus Root

55.罗盘:Luopan

56.故宫博物院:The Palace Museum

57.红双喜:Double Happiness

58.五行:Five Phases

59.北京烤鸭:Beijing Roast Duck

60.《桃花扇》:The Peach Blossom Fan


微信|线话英语

61.木偶戏:Puppet Show

62.敦煌莫高窟:Mogao C *** es

63.电视小品:TV Sketch/TV Skit

*** .甲骨文:Oracle Bone Inions

65.古筝:Chinese Zither

66.二胡:Urheen

67.门当户对:Perfect Match/Exact Match

68.《 *** 》:Water Margin/Outlaws of the Marsh

69.除夕:Chinese New Years Eve

70.国子监:Imperial Academy


微信|线话英语

71.兵马俑:Cotta Warriors/ Terracotta Army

72.旗袍:Cheongsam

73.指南针:Compass

74.泼水节:Water-Splashing Day

75.馄饨:Wonton ?

76. 花卷:Steamed twisted rolls

77.羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup

78. *** 葫芦:A stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)

79.八宝饭:Eight-treas *** e rice pudding

80.粉丝(食物):Glass Noodles


微信|线话英语

81.豆腐脑:Jellied bean c *** d

82.小品:Witty Skits

83.孝顺:To show filial obe *** nce

84.武术:Wushu(Chinese Martial Arts)

85.宣纸:Rice Paper

86.衙门:Yamen

87.叩头:Kowtow

88. 中庸:The way of medium(cf. Golden Means)

*** .牌楼:Pailou(pai-loo)

90.东坡肉:Dongpo Pork


微信|线话英语

91.中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum

*** .秦淮河:Qinhuai River

93.玄武湖:Xuanwu Lake

94.夫子庙:The Con *** ian Temple

95.鸭血粉丝:Duck blood fans

96.盐水鸭:Yanshuiya, or salted and baked duck

97.大煮干丝:Gansi

98.小笼包:Steamed buns

99.明孝陵:Ming Tomb

100.云锦:Nanjing brocade

标签: 英文 粉丝 发音

抱歉,评论功能暂时关闭!