“跨年”用英语到底怎么说?

牵着乌龟去散步 广角镜 9

又到了“辞旧迎新”的时刻

你知道 “跨年”用英语怎么说吗?

难道是cross the year?

Nono, 一起来学下地道表达吧

spend the New Year's Eve

这是最为简单直白的表达

“Eve”的英文释义为

“the period or day before an important *** nt”

而跨年夜就是元旦(New Year's Day)前夕

故称之 New Year's Eve

注意:

这里的新年不同于我国的农历新年

跨年夜也不同于除夕

因此若要表达除夕夜

更好用 “Chinese New Year's Eve”

展开全文

do the countdown to the new year

这种表达与跨年夜的传统有关

由于跨年活动的最 *** 就是在11:59进行的倒计时

因此也被称为 “跨年倒数”

也就是“the countdown to the new year”

“跨年”用英语到底怎么说?-第1张图片-

如果想表达跨年这一动作

只要在前面加上“do”就好啦

ring in the new year / usher in the new year

这种表达与跨年的意义有关

跨年顾名思义就是跨过旧年、迎接新年

因此凡是关于 “迎接新年”的表达

都可以用来表示跨年

以下是两个比较地道的动词词组:

举个🌰

Let's ring out the old year and ring inthe new.

让我们伴着钟声辞旧迎新

The New Year's bell will soon toll to usher in the year 2024.

2024年的新年钟声即将敲响。

当然还可以用最常见的表示“欢迎、迎接”的动词

比如“ welcome”“greet”等

在西方人们把新年的计划和愿望

称为“ New Year's resolution”

就是改变过去一年中不健康或自己不喜欢的行为

采取一些全新的做法

如:社交媒体戒断、学习新知

减肥、戒酒、早睡早起等

你有没有为即将到来的2024年

制定 “to-do list”呢?

我们祝愿您心想事成!

Live the life you love, and love the life you live.

May all yo *** New Year’s resolutions come true.

来源丨邱政政

明师俱乐部进行编辑整理,版权归原作者所有,如有侵权请联系删除

明师投稿箱

欢迎您把自己的英语教学经验 *** 、优质教学设计案例、教育心得等和大家分享,可成为明师国际教育研究院的签约作者,更有机会被收录到《明师说》系列正式出版,与40万英语教师共同进步,快来投稿把!

投稿邮箱:mingshiclub2015@163 *** ,邮件命名为“投稿+作者姓名+ *** 号”

教学资源、精彩活动、趣味互动

福利折扣、在线咨询

湖南、福建、川渝、浙江

山东、江苏、安徽、江西

北京、上海、山西

河北、河南、天津

其他地区

请按地区添加明老师, 不要重复添加

标签: 英语 到底 怎么

抱歉,评论功能暂时关闭!