“高铁”和“动车”用英语怎么说?

牵着乌龟去散步 生活 14

又到过年抢票的时候啦,大家加油哇~

“高铁 ”和“动车 ”用英语怎么说?今天就来学习下~

高铁 用英语怎么说?

01

“高铁”指的是高速铁路,即基础设施(包括轨道、信号 *** 等)和运行在这些线路上的高速列车。

High-speed railway/rail:

这是最常见的翻译,指整个高速铁路 *** ,包括轨道和列车。

例如:China’s high-speed rail network is the largest in the world. 中国的高速铁路 *** 是世界上更大的。

High-speed train: 指在高速铁路上运行的列车。

例如:The high-speed train reached a speed of 350 km/h. 高铁列车达到了每小时350公里的速度。

China High-speed Railway (CHSR):

这是官方的英文缩写,但在日常交流中较少使用。

“高铁”和“动车”用英语怎么说?-第1张图片-

Bullet train:

虽然“bullet train”常用来指日本的新干线,但在一些语境下也可以用来指中国的高铁,强调其速度快、外形像 *** 头。

例如:I took the bullet train from Beijing to Shanghai.我乘坐高铁从北京到上海。

展开全文

动车 用英语怎么说?

02

“动车”指的是使用动力分散式列车组的列车,包括高速动车组和普通动车组。

High-speed train:

如果是高速动车组,可以直接翻译为“high-speed train”,因为它们通常运行在高铁线路上。

Electric Multiple Unit (EMU):

这是动车组的通用英文名称,指由多节带有动力的车厢组成的列车。

例如:The new EMU offers more comfortable seating. 新型动车组提供更舒适的座位。

China Railway High-speed (CRH):

这是中国铁路高速的官方英文缩写,特指中国的动车组系列。

Bullet train:

与高铁类似,“bullet train”有时也用来指动车组,尤其指速度较快的动车组。

D-series train:

由于动车组的车次通常以“D”开头,因此有时也用“D-series train”来指代。

其他几种火车的对应英文👇

普通列车 nor *** l train

绿皮车 green train

城际高铁 intercity high-speed rail/train

“硬座”、“一等座”用英语怎么说?

火车有各种座位,我们来看看它们对应的英文!

硬座 hard seat

软座 soft seat

一等座 first-class seat

二等座 second-class seat

商务座 business-class seat

硬卧 hard sleeper/hard berth

软卧 soft sleeper/soft berth

* 如果要表示各种座位的票,只要在这些座位英文后面加上“ticket”就可以了,如:hard seat ticket,first-class seat ticket,以此类推。

站票 standing-room-only ticket

*直译就是只允许站立空间的票, 词缀”-room”在这表示”space”(空间)。

靠窗座位 window seat

靠过道座位 aisle seat

中间座位 middle seat

我们再来看一些相关的英文表达👇

中国高速铁路(中国高铁) China Railway Highspeed (简称CRH, 是品牌标志)

高铁站 high-speed rail station

城际高铁 intercity high-speed rail/train

出发站 the depart *** e station

到达站 the arrival station

检票口 ticket check-in gate

餐车 dining/resta *** ant car

*car在这是“车厢”的意思

列车长 conductor

标签: 高铁 动车 英语 怎么

抱歉,评论功能暂时关闭!